Punto y coma

El sábado pasado, 16 de junio, se celebró la graduación de la promoción de 2012 de Traducción e Interpretación de inglés de la Universidad de Alicante. Nos reunimos todos para celebrar el fin de una etapa. Como dijeron mis compañeros en su discurso, esto no es un punto y final, sino un punto y coma. Ahora nos separamos y cada uno comienza su nueva etapa. Han sido 5 años en los que he aprendido mucho, he conocido a gente estupenda, tanto alumnos como profesores, y he descubierto qué es lo que quiero hacer.

Nunca me hubiera imaginado que podría echar de menos el clima subsahariano de las cabinas, las clases de 7 a 9, o las de 3 a 5. Nunca me hubiera imaginado que me uniría tanto a algunas personas. Debido a la política de convalidaciones de Erasmus, se puede decir que “perdí” un año (nada más lejos de la realidad). Por eso, el año pasado tuve que decir adiós, o al menos en el ámbito universitario, a muchos de mis compañeros. Sin embargo, este año “perdido” me ha permitido conocer a otras personas que ahora se han convertido en indispensables. Así que ahora puedo contar con muchísima gente, a la que me gustaría agradecerle todo el apoyo que me han dado durante estos 5 años.

Desde aquí quiero felicitar a todos los nuevos graduados y desearles suerte para el futuro. Hagáis lo que hagáis a partir de hoy, espero que os vaya lo mejor posible. Y, como decíamos en el vídeo, que sigáis teniendo ilusión, que es lo más importante.

Revisión de exámenes

Después de dos semanas sin escribir, he decidido seguir con el blog. Me he estado adaptando a mi nuevo horario universitario (letal) y la verdad es que no he tenido tiempo ni para respirar. Es el último cuatrimestre de la carrera y quiero aprovechar tantas optativas y cursos como me ofrezca la UA. De todas maneras intentaré escribir al menos todas las semanas.

 Bueno, vamos a empezar:

Después de conseguir (a fin) que los profesores publicaran las notas, vienen las horas de revisión de exámenes. Normalmente la gente sólo va a la revisión si ha suspendido o si no está satisfecho con su nota. Es lo normal y lo que (casi) todo el mundo hace.

Sin embargo, creo que para los estudiantes de Traducción e Interpretación debería ser prácticamente obligatorio asistir a la revisión de su examen, ya que si no lo hacen, el examen no habrá sido más que un ejercicio de clase a la que no hemos asistido. Poco importa un punto más o un punto menos si has cometido un error garrafal, pero si no lo sabes, difícilmente podrás corregirlo. Las correcciones, consejos y recomendaciones de un profesor son mucho mas importantes que la nota que hayas sacado porque te ayudan a mejorar. Además no siempre puedes estar de acuerdo con él o ella, por lo que se pueden debatir los puntos “conflictivos” y puedes dar argumentos para defender tu traducción. Puede ser que tú hayas pensado algo en lo que no haya caído el profesor o que tu sepas un término diferente porque tu madre es abogada, por ejemplo.

En el caso de Alicante, podemos llegar a ser unos 60 en clase, por lo que a la hora de corregir sólo pueden participar unos cuantos y si te toca corregir, traduces sólo una frase o un párrafo. Por ese motivo creo que se puede aprender mucho en una revisión, ya que será la primera vez que el profesor ve cómo traduces un texto entero.

El problema está principalmente en la pereza. Si ya estás aprobado, ¿para qué quieres ir a la revisión?¿Qué más te da? Es muy triste, pero es así. En segundo lugar, los profesores suelen dar una hora o dos para la revisión, en parte porque saben que sólo van unos cuantos, así que igual no tienen tiempo suficiente.

Otra buena idea es la que tuvo una profesora: entregamos nuestros trabajos en diciembre y el día del examen (en enero) nos los devolvió corregidos. Luego cada uno en sus casa, (si quería) miraba las correcciones y podía ir a la revisión para repasarla juntos y poder darle argumentos para defender su traducción.

Por favor, decidme qué opináis sobre la revisión “obligatoria” y si creéis que puede ser beneficiosa para el alumno.

Muchas gracias a todos por haber leído, comentado, y difundido mi primera entrada, ¡gracias!

Seguir

Recibe cada nueva publicación en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 26 seguidores